Obdivuji všechny cizince, kteří se dají na studium vysoké školy (nebo i střední školy) tady v České republice. Naučit se český jazyk je už umění samo o sobě. Někteří však přijedou, ovládají základní komunikaci, ale psaní je stále velkým oříškem. I tak ale studium zvládají, a za to mají můj velký obdiv.

Zkušenosti s texty cizinců mám
Když jsem nastoupila jako učitelka na střední škole, byla jsem sakra překvapená, že mám ve třídě cizince. Samozřejmě mě to vyděsilo, ale vzala jsem to jako výzvu, a začala se více připravovat. Nastudovala jsem mnoho odborné literatury, vyzkoušela mnoho činností, absolvovala několik kurzů ohledně výuky češtiny jako cizího jazyka, a díky tomu mohu říct, že s výukou cizinců mám veliké zkušenosti.
V posledních měsících mě také začali vyhledávat studenti středních i vysokých škol, že by potřebovali opravit svoje seminární či bakalářské práce. Musím říct, že tato činnost mě moc baví.
Jak taková korektura probíhá?
Nikdy žádný text cizince neodmítnu. Jak jsem řekla, je to moje oblíbená činnost. V těchto textech totiž nejde jen o gramatickou stránku, hlídání „hrubek“ a „čárek“. Pomáhám přepracovat celý text. Upravuji věty, aby měly smysl, vymýšlím věty nové, lepší. Vše samozřejmě tak, aby to nenarušilo originalitu textu. Změny jsou v textu viditelně zaznamenány, a tak autor vidí vše, co jsem upravila. Odevzdáním opraveného textu pro mě však práce nekončí. Ráda poskytnu i následné konzultace a vysvětlení změn, které jsem provedla.
Jste cizinec a potřebujete korekturu textu/ doučování / přípravu k maturitní zkoušce? Jsem tu pro Vás!

Napsat komentář